English  français  italiano  Nederlands 

ONZE DIENSTEN

Voor uw creatieve, redactionele teksten verwacht u vooral een vloeiend geschreven vertaling.
Voor een technische handleiding wenst u een nauwkeurige en juiste versie in de doeltaal. Voor een juridische tekst verwacht u dat een geschikte terminologie wordt aangewend.
Een website vereist dan weer een vertaling die perfect aansluit bij de media, terwijl een verkoopsbrochure moet informeren en overtuigen.

Al deze tekstsoorten vereisen een goede vertaler en een geschikt vertaalproces. LINKATIONS vervult al deze eisen en is de ideale partner voor al uw vertalingen!

SPECIALITEIT EN TALENCOMBINATIES:

LINKATIONS is gespecialiseerd in vakkundige Engelse, Franse, Italiaanse en Nederlandse/Vlaamse vertalingen maar biedt het volledige assortiment van talencombinaties aan, aansluitend bij uw behoeften.

LINKATIONS helpt u eveneens bij het verzorgen van tolkmissies, of het nu gaat om consecutief tolken [1] of gesprekstolken [2]

Hebben we u kunnen overtuigen?

U zult zelf kunnen vaststellen hoe LINKATIONS al haar afspraken nakomt, of het nu om de prijs of om de kwaliteit gaat.


[1Consecutief tolken : dit tolken gebeurt niet gelijktijdig, maar er worden aantekeningen gemaakt terwijl de spreker aan het woord is. Het gesprek is opgedeeld in segmenten en na afloop van elk segment geeft de tolk de inhoud getrouw weer.
Dit soort tolken is geschikt voor de zakenwereld en meer in het bijzonder bij:
- Business Meetings
- Presentaties
- Congressen

[2Gesprekstolken : de tolk vertaalt het gesprek zin na zin (of via “influisteren”) in de andere taal en verzorgt zo de communicatie tussen gesprekspartners.
Een gesprekstolk wordt ingezet bij gelegenheden met relatief weinig gespreksdeelnemers
Dit soort tolken is geschikt voor:
- Akte-overdracht bij de notaris
- Verhoren
- Onderhandelingen
- Bedrijfsbezoeken

skype call linkedin facebook

LINKATIONS
6 bis, rue Jean Jaurès
77300 Fontainebleau
France
Téléphone : +33 (0)6 50 15 24 65